Translation of "che sia fondamentale" in English

Translations:

it crucial

How to use "che sia fondamentale" in sentences:

Credo che sia fondamentale portare il mio esercito a Morelos per aiutarlo a decidere di disarmarsi.
I think it is essential to take my troops to Morelos and help him decide to disarm.
La lingua ufficiale è il vietnamita ma anche l’inglese si sta imponendo: in effetti, la maggior parte dei giovani crede che sia fondamentale impararlo.
Vietnamese is the official language of the country, but English is increasingly becoming widely spoken.
Per il titolare di scuderia Egon Allgäuer, la questione pneumatici è un argomento decisivo già prima dell'inizio della stagione: "Sono dell'opinione che sia fondamentale che il regolamento garantisca imparzialità per tutti in materia di pneumatici".
Team owner Egon Allgäuer is fully aware that the tyre question is one of the most important issues for the upcoming season: "To my mind it is crucial that the rules make for a level playing field in this matter of tyres."
Oltre a farmi conquistare nuovi lettori, il sito web mi permette di scrivere su ogni argomento, approfondendolo o meno, che sia fondamentale o di secondaria importanza, di attualità o storico, e soprattutto quando ne ho voglia.
Beyond winning me new readers, the website permits me to write on any topic I wish, large or small, central or peripheral, topical or historical, whenever I wish.
Sembra che sia fondamentale sentirlo quando si fa un passo oltre tutte le limitazioni.
It seems crucial to feel it when one takes a step beyond all limitation.
"Ritengo che sia fondamentale offrire un ambiente in cui ognuno di noi possa sviluppare a pieno il proprio potenziale."
"My vision is for each and every one of us to be able to work in a climate that allows individuals to reach their fullest human potential."
“Siamo convinti che sia fondamentale distribuire esperienze pertinenti attraverso il canale giusto per generare fidelizzazione.”
“We believe that relevant experiences delivered through the right channel are essential to building customer loyalty.”
Oggi penso che sia fondamentale affermare l’importanza della figura della donna di casa e che tutti voi possiate rispettarla.
Today, I think it is important to say that all of you should understand the value of women who are housewives.
Crediamo nel cinema di qualità, crediamo nella cinematografia europea e siamo convinti che sia fondamentale investire per garantire al pubblico un’eccellenza da ogni punto di vista” ha dichiarato Lionello Cerri.
We believe in quality cinema, we believe in European film, and we are convinced that it is essential to invest in it in order to ensure that audiences have sheer excellence – from every point of view, ” stated Cerri.
Riteniamo che sia fondamentale condividere le esperienze, poiché questo facilita il trasferimento di conoscenze all’interno della società.
We believe that sharing expertise is essential, as it promotes knowledge transfer across the company.
Non lo so, ma se in cambio ci danno Lydia Spring, direi che sia fondamentale per noi.
I don't know, but if we can trade it for Lydia Spring, I should think it's our top priority.
Per questo penso che sia fondamentale farti valutare ora.
Which is why I think it's crucial that we have you evaluated now.
Dopotutto, non pensate che sia fondamentale preservare la natura per esercitare uno dei passatempi preferiti?
After all, who wouldn’t want to preserve the very terrain they practice their favourite pastime on?
Ritengo che sia fondamentale premiare chi ce la mette tutta a prescindere dal risultato del combattimento.
I think it is incredibly important to prioritize those who try their hardest regardless of victory or defeat.
Cassina crede che sia fondamentale combattere le imitazioni e tutelare la cultura del design al fine di sostenere l’innovazione e la qualità.
Cassina believes that it is fundamental to fight the copycat market and protect the culture of design in order to sustain innovation and quality.
ULearn ritiene che sia fondamentale che gli studenti si sentano sostenuti nel loro benessere emotivo tanto quanto nell'essenziale, come l'alloggio e la conoscenza della lingua.
ULearn believes that it is vital that students feel supported in their emotional wellbeing as well as the essentials like accommodation and language ability.
Ai fini di un passaggio alle auto elettriche più generalizzato, si ritiene che sia fondamentale aumentare la facilità e la velocità di ricarica.
Increasing the ease and speed of charging is seen as key to a wider shift to electric cars.
Crediamo che sia fondamentale garantire che gli animali allevati crescano in buone condizioni e siano trattati secondo standard di benessere adeguati.
We believe that it is important to ensure that farmed animals are reared in good conditions, and treated with good standards of welfare.
Ogni mese ha i suoi vantaggi e i suoi inconvenienti, quindi crediamo che sia fondamentale conoscere le specifiche possibilità che vi offre la città durante tutti i mesi.
Each month has its benefits and drawbacks, as well as its own incentives, and we really think it’s important that you know what the city has to offer each month.
Noi della Norwell Outdoor Fitness crediamo fermamente che sia fondamentale agire in modo responsabile e per questo abbiamo deciso di allineare le nostre pratiche commerciali ai nostri principi.
Here at Norwell Outdoor Fitness we believe in acting responsibly and hence chosen to align our business practices accordingly.
Sostiene che sia fondamentale capire il motivo e il modo in cui la gente usa il proprio corpo.
Vicki says that it is crucial to understand why and how people use their bodies.
Tutto sommato, il porting del telefono non è una nuova truffa, ma poiché i criminali informatici lo usano ancora, riteniamo che sia fondamentale non dimenticarsene.
All in all, phone porting is not a new scam, but since cybercriminals still use it, we believe it is crucial to not forget about it.
Per trovare quest’equilibrio, crediamo che sia fondamentale trattare medici e pazienti come noi stesso vorremmo essere trattati.
To find this balance we think that we should treat both patients and practitioners as we treat each other.
Alla nostra scuola di polacco, noi crediamo che sia fondamentale utilizzare le conoscenze acquisite durante le lezioni, in un modo pratico.
In our Polish language school we believe it is highly important to use the knowledge learned in the classroom in a practical way.
Avere un team di queste dimensioni che si dedica ad un aspetto non commerciale dell'azienda è un investimento significativo, ma riteniamo che sia fondamentale per assicurare la fiducia e la credibilità.
It’s a significant investment to have such a large team separate from the commercial side of the business, but we think it’s a critical part of ensuring trust and credibility.
Credo che sia fondamentale cercare di cambiare la tendenza anti-vita che in questo momento prevale nella società.
In my opinion, it is essential to try to change the anti-life trend that now prevails in society.
I nostri dipendenti sviluppano un approccio globale e riteniamo che sia fondamentale condividere le esperienze, poiché questo facilita il trasferimento di conoscenze all’interno della società.
Our employees work across borders and cultures, and we believe that sharing expertise is essential, as it promotes knowledge transfer across the company.
Tieni presente che la quota impressioni si basa su una stima del livello di concorrenzialità del tuo annuncio nell'asta, pertanto piccole fluttuazioni nel corso del tempo non indicano necessariamente che sia fondamentale intraprendere un'azione.
Because impression share is based on an estimate of when your ad was competitive in the auction, it may be misleading to compare impression share from one time period with impression share from another.
Inoltre, in quanto membro della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori, credo che sia fondamentale rendere consapevoli i consumatori dei rischi posti dai prodotti contraffatti in termini di salute e sicurezza.
Furthermore, as a member of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, I believe it is essential to make consumers aware of the risks that counterfeit goods pose, for both health and safety.
Crediamo che sia fondamentale integrare la diversità e l’inclusione in ogni attività quotidiana, come parte di un’unica missione, visione e strategia trasversale a tutta l’organizzazione.
At Marsh, we believe that it is essential to embed diversity and inclusion in our day-to-day business operations, creating one mission, vision, and purpose across the organization.
Il Sinodo dovrebbe quindi discutere come mettere a punto un programma di catechesi che sia fondamentale e in grado di trasmettere pienamente gli elementi centrali della fede (104).
The Synod should also discuss how to devise a program of catechesis which is basically able to transmit fully the core elements of the faith (104).
Penso che sia fondamentale l'abilità del CEO nel prendere la giusta decisione. Iwata:
I think the skill of the CEO to make the right decisions is key. Iwata:
Richard Jeffers ritiene che sia fondamentale per le organizzazioni considerare la manutenzione come parte di un programma globale di gestione degli asset.
Richard Jeffers believes that it’s crucial for organisations to see maintenance as part of an overall asset management agenda.
Personalmente penso che sia fondamentale capire le esigenze dei clienti e aiutarli a trovare le giuste soluzioni”.
I personally think it is important to my clients that I can understand their needs and help them find solutions.”
Riteniamo, inoltre, che sia fondamentale informarLa delle modalità con le quali utilizzeremo i suoi dati personali ed anche darLe la possibilità di scegliere le modalità di utilizzo dei Suoi dati.
We also believe that it is essential to inform you of the modalities with which we will use your personal data and also to give you the possibility to choose how to use your data.
Penso che sia fondamentale, anche se è un po' imbarazzante". 4
I think it's important, even though it's a little awkward." 4
Ritengo che sia fondamentale impostare un esempio per gli altri a seguire.
I feel it is paramount to set an example for others to follow.
Per perseguire i propri obiettivi ed ottenere cambiamenti su larga scala, Unilever è convinta che sia fondamentale la collaborazione tra aziende, governi, ONG e consumatori.
To reach its goals and achieve large scale change, Unilever believes even more collaboration is needed between companies, governments, NGOs and consumers.
In un periodo difficile come questo, ritengo che sia fondamentale avere al timone della Banca centrale europea una personalità di primissimo livello, e Mario Draghi rappresenta questo profilo perfettamente.
In this time of difficulty, I believe it is fundamental to have a person of the very highest calibre at the helm of the ECB, and Mario Draghi is a perfect representation of this profile.
I ricercatori ritengono inoltre che sia fondamentale che gli insegnanti devono "mollare" il controllo di insegnamento e di accettare che gli alunni sanno qualcosa che non lo so.
The researchers also believe that it is crucial that teachers should "ease off" the control of teaching and accept that the pupils know something they do not know.
La nostra esperienza ed i nostri risultati ci hanno portato a credere che sia fondamentale accompagnare il cliente dalla sua intuizione fino al pezzo finito.
Our experience and results have led us to believe that it is essential to support the client from his/her intuition to the very finished part.
Alla SKF, crediamo che sia fondamentale offrire un ambiente aperto e dinamico che stimoli le persone a raggiungere traguardi straordinari.
At SKF, we believe in providing a dynamic and open environment that challenges people to achieve the extraordinary.
Credo fermamente che sia fondamentale introdurre meccanismi che consentano ai disabili di viaggiare nell’Unione europea in condizioni di parità rispetto a qualunque altro cittadino.
I firmly believe that it is vital to put in place mechanisms that allow the disabled to travel within the European Union on an equal footing as every other citizen.
Crediamo che sia fondamentale concentrare i nostri sforzi verso un ottimale raggiungimento dei risultati prefissati, giacché il successo che il nostro cliente ottiene costituisce una misura del nostro successo.
We believe that it is crucial to focus our efforts for the achievement of the desired results. We measure our success by the satisfaction and success of our clients.
E quindi questa non è solo un'opzione per loro, ma io credo che sia fondamentale per Zipcar e le altre compagnie maglia sorprenderci davvero, per essere come un servizio di consulenza.
And so it's not only an option for them, but I believe it's an imperative for Zipcar and other mesh companies to actually just wow us, to be like a concierge service.
Sebbene le proteste possono essere valide nel mostrare che la gente vuole cambiare, da sole in realtà non provocano un cambiamento - - almeno non un cambiamento che sia fondamentale.
Because although protests can be a great way to show that people want change, on their own, they don't actually create change -- at least change that is fundamental.
4.978367805481s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?